Terms & Conditions

Termini e Condizioni di Licenza per l’utilizzo e la manutenzione del Sistema per bruciare candele St Killian

I termini in maiuscolo utilizzati ma non diversamente definiti nel presente documento hanno il significato di seguito indicato:

“Informazioni Riservate” indicano tutte le informazioni o dati in qualunque modo registrati o conservati di natura confidenziale ed esclusiva inclusi ma non limitati a segreti aziendali, Know-how, invenzioni, tecnologie, password, software, formule, tecniche, procedimenti, operazioni, liste clienti, informazioni finanziarie, previsioni, analisi, compilazioni, piani di vendita e di marketing, rapporti, spiegazioni, studi, disegni, brevetti, domande di brevetto, disegni e modelli, configurazioni ed esperimenti comunicati da ciascuna parte all’altra parte e forniti oralmente o per iscritto o raccolti mediante esame, appresi attraverso l’osservazione o rivelati durante presentazioni e indipendentemente che siano identificati nello specifico come riservati.

“Data Effettiva” indica la data in cui l’Acquirente dà esecuzione al presente Contratto.

“Contenitori in vetro” indicano gli alloggi in vetro che sono posizionati sul Candelabro Votivo e contengono le Candele St. Killians coperte dal Brevetto Europeo n. 2210038 e dal Brevetto Irlandese n. S85204.

“Diritti di Proprietà Intellettuale” indicano diritti d’autore, disegni e modelli (registrati e non registrati); tutti i diritti sulle invenzioni (brevettabili e non brevettabili), domande di brevetto, brevetti concessi; Know-How, Informazioni Riservate; marchi, nomi commerciali, ragioni sociali, nomi a dominio e l’intero valore di avviamento acquisito in relazione a tutti quegli stessi diritti di natura equivalente registrati o registrabili e che esistono o esisteranno in futuro in qualunque luogo del mondo e che sono di titolarità del o concesse in licenza al Venditore e/o che altrimenti sussistono sul Candelabro Votivo e/o sui Contenitori in vetro e/o sulle Candele St. Killians.

“Know-how” indica tutti i procedimenti, le tecniche e i metodi di lavorazione di natura segreta, riservata o esclusiva che sono stati sviluppati o che sono in fase di sviluppo e che includono informazioni scientifiche e meccaniche, conoscenze e modelli di fabbricazione.

“Prezzo d’acquisto” indica la somma pagata dall’Acquirente per le Candele St. Killians.

“Acquirente” indica il Parroco in carica e quello che lo sarà periodicamente in rappresentanza della Parrocchia della chiesa in cui il Sistema per bruciare candele St. Killians verrà collocato.

“Venditore” indica la società irlandese St Killian Candle Company con sede legale in Cahir Business Park, Cahir, County Tipperary.

“Candele St. Killians” indicano le candele prodotte (direttamente o attraverso un fabbricante autorizzato), distribuite (direttamente o attraverso un distributore autorizzato) e/o fornite (direttamente o attraverso un rivenditore autorizzato) dal Venditore.

“Sistema per bruciare candele St. Killians” indica il Candelabro Votivo, i Contenitori in vetro e le Candele St. Killians.

“Candelabro Votivo” indica l’unità fornita dal Venditore all’Acquirente che supporta i Contenitori in vetro.

  1. A fronte del pagamento iniziale da parte dell’Acquirente di qualunque parte del Prezzo d’acquisto al Venditore, l’Acquirente acquisirà un diritto limitato e non esclusivo di licenza a utilizzare il Candelabro Votivo e/o i Contenitori in vetro separatamente identificati come gratuiti nell’ordine d’acquisto dell’Acquirente, in conformità con e soggetto ai termini del presente Contratto. Tutti i diritti, titolarità ed interessi sul Candelabro Votivo e sui Contenitori in vetro rimarranno per sempre in capo al Venditore ed in nessun caso la titolarità del Candelabro Votivo e dei Contenitori in vetro si trasferirà all’Acquirente o a terzi. Se l’Acquirente ha precedentemente acquistato e acquisito un diritto di proprietà sul Candelabro Votivo dal Venditore, il presente Contratto non avrà effetto su tale diritto di proprietà. A scanso di equivoci in nessun caso l’Acquirente trasferirà il Candelabro Votivo o i Contenitori in vetro a terzi o tratterà il Candelabro Votivo o i Contenitori in vetro in maniera diversa da quanto stabilito nel presente Contratto.
  2. Nel presente Contratto nulla si intenderà come cessione di Diritti di Proprietà Intellettuale all’Acquirente o ai suoi dipendenti, contraenti e/o agenti e/o alla congregazione dell’Acquirente o a terzi.
  3. Durante la durata del presente Contratto, il Venditore riparerà, sostituirà e manuterrà pulendoli i Contenitori in vetro e riparerà, sostituirà e fornirà i pezzi di ricambio dei Candelabri Votivi gratuitamente, in ogni caso quando richiesto a ragionevole discrezione del Venditore; a condizione, tuttavia, che l’Acquirente sia responsabile di tutte le spese di spedizione per l’invio dei Contenitori in vetro e/o dei Candelabri Votivi al Venditore impiegando modalità ragionevoli a garantire e proteggere gli stessi da rotture. Durante la durata del presente Contratto, il Venditore sarà responsabile della regolare pulizia e manutenzione dei Contenitori in vetro e dei Candelabri Votivi in conformità ai libretti di manutenzione, ai video inerenti la pulizia e alle altre istruzioni messe a disposizione dal Venditore all’Acquirente di volta in volta.
  4. L’Acquirente concede al Venditore un’autorizzazione per la durata del presente Contratto ad entrare nella chiesa dove i Candelabri Votivi o i Contenitori in vetro sono situati o in qualunque altro edificio posseduto, occupato o nella disponibilità dell’Acquirente dove i Contenitori in vetro o i Candelabri Votivi sono situati per permettere al Venditore di manutenere, pulire, riparare, rimuovere o sostituire i Contenitori in vetro e i Candelabri Votivi ai sensi del presente Contratto. L’Acquirente consentirà inoltre al Venditore (mediante ciascuno dei suoi incaricati, impiegati o agenti) in qualsiasi momento e periodicamente, con congruo preavviso, di ispezionare il Candelabro Votivo e/o i Contenitori in vetro durante gli orari di lavoro.
  5. Il Venditore fornirà le Candele St. Killians all’Acquirente a decorrere dalla Data Effettiva al prezzo al dettaglio applicato al momento di ciascun ordine. Il pagamento da parte dell’Acquirente delle fatture del Venditore rappresenterà la prosecuzione del riconoscimento e dell’accettazione del presente Contratto.
  6. Durante la durata del presente Contratto l’Acquirente riconosce e conviene che: (i) l’Acquirente utilizzerà esclusivamente nei Contenitori in vetro e nei Candelabri Votivi le Candele St. Killians fornite dal Venditore; (ii) l’utilizzo di qualunque altra candela nei Contenitori in vetro e/o nei Candelabri Votivi comprometterebbe l’utilizzo sicuro dei Contenitori in vetro e dei Candelabri Votivi; (iii) l’utilizzo delle Candele St. Killians in qualunque altro supporto o contenitore diverso dai Contenitori in vetro comprometterebbe l’utilizzo sicuro delle Candele St. Killians e la combustione delle Candele St. Killians senza l’emissione di fumi; e (iv) l’Acquirente potrà utilizzare candele provenienti da altri supporti da bruciare in candelabri e/o contenitori in vetro diversi dai Contenitori in vetro e/o dai Candelabri Votivi.
  7. L’Acquirente non dovrà modificare in nessun modo il Candelabro Votivo o i Contenitori in vetro con l’intento di utilizzare candele provenienti da un altro fornitore diverso dal Venditore o per qualunque altra ragione. In tal caso l’Acquirente rinuncia a qualsiasi diritto o ragione nei confronti del Venditore inclusi costi, reclami, responsabilità, perdite o danni.
  8. L’Acquirente si impegna e conviene che non copierà, altererà e/o modificherà i Contenitori in vetro, il Candelabro Votivo o qualsiasi loro parte in qualunque modo.
  9. La durata del presente Contratto sarà di un anno a decorrere dalla data in cui l’Acquirente ha sottoscritto il presente Accordo (la “Data Effettiva”) e si rinnoverà automaticamente fatto salvo l’invio di una disdetta scritta da una parte all’altra parte entro trenta (30) giorni dalla fine del termine aggiornato o che non sia diversamente concluso ai sensi del punto 10.
  10. Sia il Venditore sia l’Acquirente potranno recedere dal presente Contratto previo preavviso scritto di trenta (30) giorni all’altra parte dell’intenzione di recedere dal presente Contratto; fatto salvo il diritto del Venditore di risolvere immediatamente il presente Contratto se l’Acquirente: (i) sia trovato a utilizzare per il Candelabro Votivo e/o i Contenitori in vetro candele diverse dalle Candele St. Killians; (ii) non paghi qualunque somma dovuta al Venditore ai sensi del presente Contratto o di altri contratti, accordi, ordini di acquisto o fatture esistenti tra le parti; (iii) non abbia altrimenti eseguito o rispettato i termini del presente Contratto, in tutto o in parte; o (iv) divenga insolvente, presenti istanza di fallimento, o siano iniziati o avviati nei suoi confronti procedimenti fallimentari, di amministrazione controllata, di cessione a beneficio dei creditori.
  11. A seguito della cessazione del presente Contratto per qualunque ragione:
    1. entro sette (7) giorni, il Venditore dovrà fatturare all’Acquirente tutti i beni spediti o forniti all’Acquirente ma che non sono stati ancora fatturati e l’Acquirente pagherà tali fatture integralmente (detratte tutte le note di credito che siano state emesse dal Venditore all’Acquirente) entro i successivi 30 giorni (a meno che la fattura sia oggetto di contestazione in buona fede);
    2. entro quindici (15) giorni, l’Acquirente spedirà, a sue spese e costi, a mezzo del servizio postale o altro servizio di corriere riconosciuto a livello nazionale (in tal caso con numero di spedizione prontamente inoltrato al Venditore), al Venditore tutte le Candele St. Killians in suo possesso ma che non sono state utilizzate e il Venditore, entro un ragionevole periodo di tempo successivamente al loro ricevimento, emetterà una nota di credito all’Acquirente per queste Candele St. Killians restituite;
    3. se l’Acquirente non dovesse spedire al Venditore uno tra le Candele St. Killians, i Contenitori in vetro o i Candelabri Votivi, il Venditore potrà, a sua esclusiva e assoluta discrezione, (i) prendere possesso dei Contenitori in vetro, dei Candelabri Votivi e/o delle Candele St. Killians non utilizzate ovunque si trovino, senza richiesta o preavviso, senza alcuna autorizzazione del Tribunale o altra procedura giudiziale e senza alcuna responsabilità nei confronti dell’Acquirente per gli eventuali danni causati da tali azioni; (ii) procedere in giudizio per far rispettare gli obblighi assunti con il presente Contratto dall’Acquirente e/o per ottenere il ristoro di tutti i danni e i costi in cui è incorso il Venditore, o (iii) esercitare qualsiasi altro diritto o rimedio a disposizione del Venditore previsti dalla legge o dagli usi;
    4. la licenza concessa ai sensi del punto 1 cesserà immediatamente e l’Acquirente dovrà cessare immediatamente di utilizzare i Contenitori in vetro e i Candelabri Votivi.
  12. Garanzie. Il Venditore garantisce che:
    1. al momento della vendita, ha diritto di vendere le Candele St. Killians, i Contenitori in vetro o i Candelabri Votivi all’Acquirente;
    2. le Candele St. Killians, i Contenitori in vetro o i Candelabri Votivi venduti all’Acquirente sono conformi alle specifiche per questi pubblicate dal Fornitore o dai loro fabbricanti.
  13. Rimedio. Fatto salvo quanto previsto al punto 16, se il Venditore viola le garanzie da esso fornite ai sensi del punto 12, la sua responsabilità sarà limitata:
    1. alla sostituzione delle Candele St. Killians, dei Contenitori in vetro o dei Candelabri Votivi interessati; o
    2. a discrezione del Venditore, al rimborso del Prezzo d’Acquisto.
  14. Nessun’altra responsabilità. Fatto salvo quanto previsto al punto 16, il Venditore non avrà ulteriori responsabilità nei confronti dell’Acquirente al di fuori di quanto descritto al punto 13, sia ai sensi di queste condizioni di vendita o di qualsiasi altra modalità inclusa la responsabilità per illecito a seguito della vendita delle Candele St. Killians, dei Contenitori di vetro o dei Candelabri Votivi.
  15. Danni conseguenti. Fatto salvo quanto previsto al punto 16, il Venditore non sarà responsabile in ogni caso nei confronti dell’Acquirente per qualunque reclamo o garanzia, problema o altro termine o obbligo di legge, o ai sensi delle presenti condizioni di vendita, per qualunque perdita o danno conseguente, speciale, incidentale o punitivo (sia per la perdita di profitti attuali o futuri, perdita di valore aziendale o altro) e se causati dalla negligenza del Venditore, dei suoi dipendenti o agenti o altri, anche se informato della possibilità di tali danni.
  16. Non esclusione di responsabilità. Nulla in queste condizioni di vendita esclude o limita la responsabilità del Venditore per morte o lesioni personali derivanti dalla negligenza del Venditore o di uno dei suoi dipendenti o agenti, né opera per escludere o limitare i diritti che non possono essere legalmente esclusi o limitati, compresi i diritti del consumatore.
  17. Le parti riconoscono e convengono sul fatto che alcune delle disposizioni del presente Contratto sopravvivranno alla cessazione del presente Contratto, tra cui, a titolo esemplificativo, le disposizioni di cui ai punti 4, 7, 8, 11, 13, 15, 16, 21 e qualsiasi altra disposizione che, per dare il giusto effetto al suo scopo, dovrebbe sopravvivere alla cessazione.
  18. L’Acquirente non può cedere, trasferire, delegare o subappaltare alcuno dei suoi diritti o obblighi ai sensi del presente Contratto senza il previo consenso scritto del Venditore. Fermo restando quanto precede, i trasferimenti dei singoli sacerdoti nella e dalla parrocchia in cui sono alloggiate le unità non pregiudicano la validità e la continuità in vigore a tutti gli effetti del presente Contratto. Qualsiasi presunta cessione o delega in violazione della presente paragrafo sarà considerata nulla. Nessuna cessione o delega libererà l’Acquirente dai suoi obblighi ivi previsti. Il Venditore può in qualsiasi momento cedere, trasferire o subappaltare uno o tutti i suoi diritti o obblighi ai sensi del presente Contratto senza il previo consenso scritto dell’Acquirente. Il presente Contratto è vincolante ed efficace per le parti del presente Contratto e per i rispettivi successori e cessionari autorizzati.
  19. Nulla qui previsto dà luogo ad una joint venture o ad una associazione tra le parti del presente Contratto o un rapporto di dipendenza subordinata. Nessuna delle parti del presente Contratto ha un espresso o implicito diritto ad assumere o imporre obblighi per conto o in nome dell’altra parte o di vincolare l’altra parte a contratti, accordi o impegni di qualunque sorta con terzi.
  20. Il presente Contratto potrà essere sottoscritto in un numero qualunque di copie e dalle Parti su ciascuna delle copie separate le quali così sottoscritte e spedite costituiranno un originale, ma tutte le copie insieme costituiranno un unico medesimo documento.
  21. Se una delle previsioni del presente Contratto è ritenuta invalida, illecita o non azionabile sotto qualunque giurisdizione, tale invalidità, illiceità o non azionabilità non pregiudicherà gli altri termini e condizioni del presente Contratto o renderà invalidi o inefficaci tali termini e condizioni sotto qualunque giurisdizione, a meno che lo scopo effettivo del presente Contratto sia vanificato, in tal caso ciascuna Parte potrà recedere dal presente Contratto dandone comunicazione scritta.
  22. Il presente Contratto, insieme a tutti i documenti citati al suo interno, costituisce l’intero accordo tra le parti relativamente all’oggetto del presente Contratto e sostituisce tutte le precedenti comunicazioni, bozze, contratti, proposte, osservazioni, garanzie, patti, obbligazioni e accordi di qualsivoglia natura, orali o scritti, intervenuti tra le Parti. Nonostante ciò, il presente Accordo non sostituisce gli ordini di acquisto precedenti, le fatture in sospeso o intese simili tra le parti se non diversamente concordato.
  23. Il presente Contratto può essere modificato di volta in volta esclusivamente dal Venditore mediante la pubblicazione dei termini e delle condizioni aggiornati sul proprio sito web www.saintkillians.ie./terms-and-conditions-ire.
  24. Il mancato esercizio o ritardo nell’esercitare un diritto o un rimedio ai sensi del presente Contratto non costituirà una rinuncia al diritto o al rimedio o una rinuncia a qualunque altro diritto o rimedio, e l’esercizio unico o parziale di ciascun diritto o rimedio ai sensi del presente Contratto non impedirà qualunque ulteriore esercizio del diritto o del rimedio o l’esercizio di qualunque altro diritto o rimedio.
  25. Ciascuna delle parti si impegna a produrre e spedire tali documenti, atti, trascrizioni e assicurazioni aggiuntivi e ad intraprendere le ulteriori azioni che potrebbero essere necessarie per attuare le disposizioni qui previste e dare effetto alle transazioni ivi contemplate.
  26. Tutti gli avvisi, richieste, autorizzazioni, reclami, domande, rinunce e altre comunicazioni (ciascuno denominato un “Avviso”) devono essere in forma scritta e indirizzati alle parti agli indirizzi indicati nella prima pagina della fattura più recente contenente tali informazioni (o ad altro indirizzo che può essere designato dalla parte ricevente di volta in volta in conformità con il presente paragrafo). Tutti gli Avvisi devono essere consegnati personalmente, tramite corriere riconosciuto a livello nazionale (con tutti i costi pagati anticipatamente), via e-mail (con conferma della trasmissione) o a mezzo posta raccomandata o certificata (in ogni caso, con ricevuta di ritorno, affrancatura pagata anticipatamente). Salvo quanto diversamente previsto nel presente Contratto, un Avviso sarà efficace solo (a) al momento della ricezione ad opera della parte ricevente, e (b) se la parte che ha fornito l’Avviso ha ottemperato alle disposizioni previste nel presente paragrafo.
  27. Ai fini del presente Contratto, ogni volta che viene utilizzato il singolare nel presente documento, lo stesso include il plurale e ogni volta che viene utilizzato il plurale, lo stesso include il singolare, ove idoneo. Il presente Contratto deve essere interpretato senza alcuna supposizione o regola che preveda l’interpretazione contro la parte redigente.
  28. Legge applicabile. Le presenti condizioni di vendita sono regolate esclusivamente dalla legge irlandese.